#Not1More Deportation

Central Americans & Allies Stand Up for Our Children at the Border

There is a crisis in Central America, at the border, and in the United States highlighted by the children who are leaving their homes and arriving at the United States in massive numbers. But no government is responding by providing the protection the children require or the humanitarian aims the situation deserves.

NDLON, CARECEN LA, CARECEN San Francisco and CARECEN DC are asking organizations and individuals to sign on to this letter demanding that the United States and Central American governments take immediate action. Urgent intervention will initiate the process for long-term solutions that provide the children with the care they need.

Read Flores v. Reno case determining policy for the detention, treatment, and release of minors in Customs and Border Patrol custody.

CENTROAMERICANOS Y ALIADOS EN DEFENSA DE LOS NINOS DETENIDOS EN LA FRONTERA
Los niños migrantes que abandonan sus hogares en cantidades masivas señalan la existencia de una crisis en Centro América, en la frontera y en los Estados Unidos. Sin embargo, ningún gobierno está brindando la protección que los niños merecen ni la atención humanitaria que la situación requiere.
NDLON, CARECEN LA, CARECEN San Francisco and CARECEN DC solicitan, a organizaciones e individuos, que firmen esta carta para exigir a los gobiernos de Estados Unidos y de Centro América que tomen acciones inmediatas. La intervención urgente iniciaría el proceso de búsqueda de soluciones duraderas al fenómeno de la migración y al mismo tiempo proporcionaría el cuidado que los niños necesitan.




Sign-On Letter to the United States and Central American Governments:

Firme y envíe esta carta a los gobiernos de Estados Unidos y Centro América:

[Para Español, vea la parte al inferior]

The world is watching in dismay as a human rights crisis is unfolding in our hemisphere.

We will not tolerate the abuse or mistreatment of our children or anyone else’s children. We must not hide from the truth and never forget that we are talking about human beings.

Long-term, governments and civil society throughout the hemisphere must address the root causes of what pushes people to the United States and other countries.

Immediately though, we must keep in mind: children do not belong in cages, and children must be protected not prosecuted. We urgently need action that stops children’s suffering.

This current moment requires both the United States and Central American countries to:

  1. Rid the public discourse of dehumanizing language that results in indifference to the plight of children and their families. Instead, center the conversation on recent migrants’ suffering before and while migrating.
  2. Work regionally to integrate and foster unity and integrity of transnational families.
  3. Convene the US and Central American governments and civil society to create a road map to address the issue of migration from a perspective of economic justice, human rights and family reunification.

In the immediate term, the United States must:

  1. Ensure that the stipulations of the Flores Settlement Agreement are upheld—primarily, that children are housed in the United States with decency and dignity, given adequate food, clothing, and bed space, and attended by child welfare professionals who can address the trauma they have experienced, not by soldiers or border patrol officers.
  2. Guarantee fair implementation of US asylum laws, and provide children with adequate legal representation in order to prevent expedited deportation that would potentially return children to imminent danger or death.
  3. Ensure transparency and accessibility to civil rights and faith groups who seek to aid and minister to children.
  4. Create humanitarian visas for Central American children who fear for their lives or who have been separated from their parents or U.S.-born siblings for years.

And Central American governments have the duty to:

  1. Ensure that each nation’s child protection agencies complete intake interviews upon a child migrant’s deportation.
  2. Invest in evidence-based economic and educational opportunities in villages, colonias, caseríos and cantones from which children are leaving.
  3. Create protection programs for children fleeing gang violence or wanting to leave a gang after being forcibly recruited without further endangering their physical and emotional integrity.
  4. Refuse the repatriation of migrant children unless they have seen a Judge or an official has attempted to reunite the children with relatives in the U.S.

El mundo observa con mucho pesar el desarrollo de esta crisis de derechos humanos en nuestro hemisferio.

No vamos a tolerar el abuso o maltrato a nuestros hijos o a los hijos de otras personas. No hay que esconderse de la verdad y nunca debemos olvidar que estamos hablando de seres humanos.

A largo plazo, los gobiernos y la sociedad civil de todo el hemisferio deben abordar las causas profundas que empujan a la gente hacia los Estados Unidos y otros países.

Sin embargo, de forma categórica subrayamos que: Los niños no deben ser puestos en celdas, deben ser protegidos, no procesados. Reclamamos acciones urgentes que paren el sufrimiento de los niños.

Este momento de crisis exhorta a que los gobiernos de Estados Unidos y países centroamericanos tomen las siguientes medidas:

  1. Eliminar del discurso público el lenguaje deshumanizante que resulta en la indiferencia ante la aflicción de los niños y sus familias. En su lugar, pedimos que se centre la conversación en el sufrimiento de los niños migrantes antes y durante el proceso de migración.
  2. Trabajar a nivel regional para integrar y fomentar la unidad y la integridad de las familias transnacionales.
  3. Convocar a los gobiernos de Estados Unidos y de Centroamérica y la sociedad civil para crear una plan en conjunto que aborde el tema de la migración desde la perspectiva de la justicia económica, desde los derechos humanos y en miras a la reunificación familiar.

En lo inmediato, los Estados Unidos deben:

  1. Asegurarse que las estipulaciones del Acuerdo y Arreglo legal Flores se respeten – sobre todo, que los niños que se encuentran en los Estados Unidos sean tratados con la decencia y dignidad que se merecen por ser personas. Que se les de alimentación adecuada, vestido y una cama. Que profesionales del bienestar infantil brinden asistencia y que aborden el trauma que han vivido. Que los niños no estén bajo el cuidado de soldados u oficiales de la patrulla fronteriza.
  2. Garantizar la aplicación justa de las leyes de asilo de los Estados Unidos, y proporcionar a los niños representación legal adecuada con el fin de evitar la deportación expedita que podría potencialmente retornar a los niños a un peligro inminente o a la muerte.
  3. Garantizar la transparencia y el acceso a los grupos de derechos civiles y líderes religiosos que traten de ayudar a los niños.
  4. Crear visas humanitarias para los niños centroamericanos que temen por sus vidas o que han sido separados de sus padres o hermanos nacidos en Estados Unidos.

Los gobiernos de Centro América tienen el deber de:

  1. Asegurarse que sean las agencias de protección infantil de cada nación quienes completen las entrevistas de admisión de cada niño migrante deportado.
  2. Invertir en oportunidades económicas y educativas en las aldeas, colonias, caseríos y cantones de donde provienen los niños migrantes.
  3. Crear programas de protección para los niños que huyen de la violencia de pandillas o que desean dejar una pandilla después de haber sido reclutados por la fuerza sin poner en peligro su integridad física y emocional.
  4. Negarse a la repatriación de los niños migrantes a menos que hayan visto a un juez o que un funcionario haya tratado de reunirlos con sus familiares en los Estados Unidos.

Sign-On as an Organization:

Firma como Organización:


Sign-On as an Individual:

Firma como un individuo:


 
Comments